Bibel - Teil 06222/31169: Josua 15, 19: Sie sprach: Gib mir eine Segensgabe; denn du hast mich nach dem dürren Südland gegeben; gib mir auch Wasserquellen! Da gab er ihr die oberen und die unteren Quellen.
Sie sprach: Gib mir eine Segensgabe; denn du hast mich nach dem dürren Südland gegeben; gib mir auch Wasserquellen! Da gab er ihr die oberen und die unteren Quellen.
antwortete sie: «Gib mir doch ein Abschiedsgeschenk! Weil du mich in das Südland verheiratet hast, so gib mir auch Wasserquellen!» Da gab er ihr die oberen und die unteren Brunnen-1-. -1) o: Quellen.
Sie sagte: Gib mir einen Segen-1-! Denn ein (dürres) Südland hast du mir gegeben-2-. So gib mir auch Wasserquellen! Da gab er ihr die oberen Quellen und die unteren Quellen. -1) d.i. ein Geschenk, das durch einen Segensspruch begleitet und übertragen wird. 2) o: in ein (dürres) Südland hast du mich gegeben.
Sie sprach: Gib mir einen Segen, denn du hast mir ein dürres Land gegeben; gib mir auch Wasserquellen! Da gab er ihr Wasserquellen, die obern und die untern.
Sie sprach: Gib mir einen Segen! Denn du hast mir ein Südland gegeben; so gib mir auch Wasserquellen! Da gab er ihr die oberen Wasserquellen und die unteren Wasserquellen.
Sie sprach: Gib mir ein Abschiedsgeschenk; weil du mich nach dem Südland gegeben hast, so gib mir auch Wasserquellen. Da gab er ihr die obern und die untern Quellen.
Sie sprach: Gib mir ein Segenspfand! in Land der Mittagsdürre gabst du mich ja, so gib mir Wasserbecken mit! Er gab ihr die Obern Becken und die Untern Becken.
Da sagte sie: «Gib mir doch eine Segengabe! Denn in das Trockenland hast du mich vergeben, so gib mir Wasserquellen!» Da gab er ihr die oberen Quellen und die unteren Quellen.
Sie erwiderte: Wenn du mich schon in den heißen Negev verheiratet hast, dann gib mir auch ein paar Wasserbecken als Segensgeschenk dazu! Da schenkte ihr Kaleb die oberen und die unteren Teichanlagen ‹bei Hebron›.
Und sie sagte: Gib mir einen Segen(a)!, denn ein Südland(b) hast du mir gegeben, so gib mir Wasserquellen(c)! Und er gab ihr die oberen Quellen und die unteren Quellen. -Fussnote(n): (a) d. h.: eine durch Segensgebet begleitete Gabe (b) eigtl.: ein nägäb-Land (ein Land wie der trockene nägäb) (c) o.: Wasserbecken; so a. i. Folg.
She said to him, Give me a blessing. Since you have given me the land of the Negeb, give me also springs of water. And he gave her the upper springs and the lower springs.
Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.