Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 06275/31169: Josua 16, 9: dazu alle Städte mit ihren Gehöften, die für Ephraim ausgesondert waren mitten unter dem Erbteil des Stammes Manasse. -
Autor: Bible
Bibelstelle: Josua 16, 9
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 6016009
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:dazu alle Städte mit ihren Gehöften, die -a-für Ephraim ausgesondert waren mitten unter dem Erbteil des Stammes Manasse. -a) Josua 17, 9.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dazu kommen noch die Städte, die für die Ephraimiten mitten im Erbteil der Manassiten abgesondert waren, sämtliche Städte mit den zugehörigen Dörfern.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die ausgesonderten Städte gehörten den Söhnen Ephraim mitten im Erbteil der Söhne Manasse: alle Städte und ihre Dörfer-1a-. - -1) o: Gehöfte. a) s. Anm. b zu V. 8.
Schlachter 1952:dazu die Städte, welche für die Kinder Ephraim abgesondert sind mitten in dem Erbteil der Kinder Manasse, alle diese Städte samt ihren Dörfern.
Schlachter 2000 (05.2003):dazu die Städte, welche für die Söhne Ephraims abgesondert sind mitten in dem Erbteil der Söhne Manasses, alle diese Städte samt ihren Dörfern.
Zürcher 1931:dazu die Ortschaften der Ephraimiten, welche abgesondert mitten in dem Erbbesitz der Manassiten lagen, alle Ortschaften samt ihren Gehöften.
Luther 1912:dazu alle Städte mit ihren Dörfern, welche für die Kinder Ephraim ausgesondert waren unter dem Erbteil der Kinder Manasse. - Josua 17, 9.
Buber-Rosenzweig 1929:dazu die für die Söhne Efrajims ausgeschiednen Städte inmitten des Eigentums der Söhne Mnasches, all die Städte und ihre Gehöfte.
Tur-Sinai 1954:Dazu die Städte, die für die Söhne Efraims ausgesondert waren inmitten des Besitzes der Söhne Menaschsches, alle Städte und ihre Gehöfte.
Luther 1545 (Original):Vnd alle Grentzstedte, sampt jren dörffern der kinder Ephraim, waren gemenget vnter dem Erbteil der kinder Manasse.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und alle Grenzstädte samt ihren Dörfern der Kinder Ephraims waren gemenget unter dem Erbteil der Kinder Manasses.
NeÜ 2024:Dazu kamen noch die Städte und Dörfer, die den Efraïmiten zugesprochen wurden, obwohl sie im Stammesgebiet von Manasse lagen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Dazu die Städte, die für die Söhne Ephraims abgesondert wurden inmitten des Erbteils der Söhne Manasses: alle Städte und ihre Gehöfte.
-Parallelstelle(n): Städte Josua 17, 9
English Standard Version 2001:together with the towns that were set apart for the people of Ephraim within the inheritance of the Manassites, all those towns with their villages.
King James Version 1611:And the separate cities for the children of Ephraim [were] among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
Westminster Leningrad Codex:וְהֶעָרִים הַמִּבְדָּלוֹת לִבְנֵי אֶפְרַיִם בְּתוֹךְ נַחֲלַת בְּנֵֽי מְנַשֶּׁה כָּֽל הֶעָרִים וְחַצְרֵיהֶֽן



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 5: Ephraims … Grenze. Hier wird das Land nördlich von Juda beschrieben, vom Jordan nach Westen zum Mittelmeer. Es beinhaltete einige Städte auf dem Gebiet Manasses, da Ephraims Land im Vergleich zu seiner Bevölkerung klein war.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]