Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 06304/31169: Josua 18, 10: Da warf Josua das Los für sie in Silo vor dem HERRN und verteilte dort das Land unter die Israeliten, einem jeden Stamm sein Teil.
Autor: Bible
Bibelstelle: Josua 18, 10
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 6018010
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Da warf Josua das Los für sie in Silo vor dem HERRN und verteilte dort das Land unter die Israeliten, einem jeden Stamm sein Teil.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da warf Josua das Los für sie zu Silo vor dem HErrn, und Josua verteilte dort das Land unter die Israeliten, wie es ihren Anteilen-1- entsprach. -1) o: Abteilungen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da warf ihnen Josua das Los in Silo vor dem HERRN-a-. Dort verteilte Josua das Land an die Söhne Israel entsprechend ihren Volksgruppen-1b-. -1) w: Abteilungen. a) Nehemia 11, 1. b) Josua 14, 2.5; 23, 4; 1. Chronik 24, 5; Hesekiel 48, 29; Apostelgeschichte 13, 19.
Schlachter 1952:Da warf ihnen Josua das Los zu Silo, vor dem HERRN, und teilte daselbst das Land aus unter die Kinder Israel, einem jeden sein Teil.
Schlachter 2000 (05.2003):Da warf ihnen Josua das Los in Silo, vor dem HERRN, und Josua teilte dort das Land aus unter die Söhne Israels, jedem sein Teil.
Zürcher 1931:Da warf ihnen Josua das Los zu Silo vor dem Herrn, und er verteilte daselbst das Land unter die Israeliten, einem jeden sein Teil.
Luther 1912:Da warf Josua das Los über sie zu Silo vor dem Herrn und teilte daselbst das Land aus unter die Kinder Israel, einem jeglichen sein Teil.
Buber-Rosenzweig 1929:Jehoschua warf ihnen Los in Schilo vor IHM, und Jehoschua teilte dort das Land den Söhnen Jissraels zu, nach ihren Anteilen.
Tur-Sinai 1954:Da warf ihnen Jehoschua Los in Schilo vor dem Ewigen, und dort teilte Jehoschua das Land den Kindern Jisraël zu nach ihren Abteilungen.
Luther 1545 (Original):Da warff Josua das Los vber sie zu Silo fur dem HERRN, vnd teilet daselbs das Land aus vnter die kinder Jsrael, einem jglichen sein Teil.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da warf Josua das Los über sie zu Silo vor dem HERRN und teilete daselbst das Land aus unter die Kinder Israel, einem jeglichen sein Teil.
NeÜ 2024:Dieser ließ Jahwe durch das Los entscheiden und teilte den restlichen Stämmen Israels das Land zu.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Josua warf ihnen das Los in Silo vor dem Angesicht Jahwehs. Und Josua verteilte dort das Land an die Söhne Israels nach ihren Abteilungen.
English Standard Version 2001:and Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD. And there Joshua apportioned the land to the people of Israel, to each his portion.
King James Version 1611:And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּשְׁלֵךְ לָהֶם יְהוֹשֻׁעַ גּוֹרָל בְּשִׁלֹה לִפְנֵי יְהוָה וַיְחַלֶּק שָׁם יְהוֹשֻׁעַ אֶת הָאָרֶץ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל כְּמַחְלְקֹתָֽם


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]