Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 06394/31169: Josua 21, 12: Aber das Ackerland der Stadt mit ihren Gehöften gaben sie Kaleb, dem Sohn Jefunnes, zu seinem Besitz. -
Autor: Bible
Bibelstelle: Josua 21, 12
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 6021012
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Aber das Ackerland der Stadt mit ihren Gehöften gaben sie -a-Kaleb, dem Sohn Jefunnes, zu seinem Besitz. -a) Josua 14, 14; 15, 13.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):aber das zur Stadt gehörige Ackerland nebst den zugehörigen Dörfern hatten sie Kaleb, dem Sohne Jephunne's, als seinen Besitz gegeben.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer-1- gaben sie Kaleb, dem Sohn des Jefunne, als sein Eigentum-a-. -1) o: Gehöfte. a) Josua 14, 13.
Schlachter 1952:Aber den Acker und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohn Jephunnes, zu seiner Besitzung.
Schlachter 2000 (05.2003):Aber das Ackerland der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohn des Jephunne, als sein Eigentum.
Zürcher 1931:Das Feld der Stadt aber und ihre Gehöfte gaben sie Kaleb, dem Sohne Jephunnes, zum Besitz. -Josua 14, 14; 15, 13.
Luther 1912:Aber den Acker der Stadt und ihre Dörfer gaben sie a) Kaleb, dem Sohn Jephunnes, zu seinem Erbe. - a) Josua 14, 14; Josua 15, 13.
Buber-Rosenzweig 1929:- aber das Gefilde der Stadt und ihre Gehöfte hatten sie Kaleb Sohne Jefunnes als seine Hufe gegeben - ,
Tur-Sinai 1954:Aber die Felder der Stadt und ihre Gehöfte gaben sie Kaleb, dem Sohn Jefunnes, mit seinem Erbbesitz.
Luther 1545 (Original):Aber den acker der Stad vnd jr dörffer gaben sie Caleb dem son Jephunne, zu seinem Erbe.
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber den Acker der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohn Jephunnes, zu seinem Erbe.
NeÜ 2024:Das Ackerland der Stadt und die Dörfer der Umgebung hatten die Israeliten ja schon Kaleb Ben-Jefunne als Erbbesitz gegeben.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Aber das Gefilde der Stadt und ihre Gehöfte gaben sie Kaleb, dem Sohn Jefunnes, als sein ‹erbliches› Besitztum.
-Parallelstelle(n): Josua 14, 13
English Standard Version 2001:But the fields of the city and its villages had been given to Caleb the son of Jephunneh as his possession.
King James Version 1611:But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
Westminster Leningrad Codex:וְאֶת שְׂדֵה הָעִיר וְאֶת חֲצֵרֶיהָ נָֽתְנוּ לְכָלֵב בֶּן יְפֻנֶּה בַּאֲחֻזָּתֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:21, 1: Städte zum Wohnen. Gott hatte Mose Anweisung gegeben, den Leviten 48 Städte zur Verfügung zu stellen, die auf alle Stammesgebiete in Israel verteilt waren (4. Mose 35, 1-8) - einschließlich der 6 Zufluchtsstädte (4. Mose 35, 6).


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]