Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 06471/31169: Josua 23, 10: Einer von euch jagt tausend; denn der HERR, euer Gott, streitet für euch, wie er euch zugesagt hat.
Autor: Bible
Bibelstelle: Josua 23, 10
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 6023010
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Einer von euch jagt tausend; denn der HERR, euer Gott, streitet für euch, wie er euch zugesagt hat.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ein einziger Mann von euch treibt tausend von ihnen in die Flucht; denn der HErr, euer Gott, ist es, der für euch streitet, wie er euch verheißen hat.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:--Ein- Mann von euch jagt tausend-a-. Denn der HERR, euer Gott, er ist es, der für euch kämpft-b-, wie er zu euch geredet hat-c-. -a) 3. Mose 26, 8; 5. Mose 32, 30. b) 5. Mose 3, 22. c) 1. Chronik 5, 20.22.
Schlachter 1952:Ein einziger von euch jagt tausend; denn der HERR, euer Gott, streitet für euch, wie er euch versprochen hat.
Schlachter 2000 (05.2003):Ein Einziger von euch jagt tausend; denn der HERR, euer Gott, kämpft für euch, wie er euch verheißen hat.
Zürcher 1931:Ein einziger von euch jagt tausend vor sich her; denn der Herr, euer Gott, streitet selbst für euch, wie er euch verheissen hat. -3. Mose 26, 8.
Luther 1912:Euer einer jagt tausend; denn der Herr, euer Gott, streitet für euch, wie er euch geredet hat.
Buber-Rosenzweig 1929:ein einziger Mann von euch jagt tausend, denn ER, euer Gott, er ists, der für euch kriegt, wie er euch geredet hat.
Tur-Sinai 1954:Ein Mann von euch jagt tausend, denn der Ewige, euer Gott, ist es, der für euch kämpft, wie er es euch zugesagt hat.
Luther 1545 (Original):Ewer einer wird tausent jagen, Denn der HERR ewr Gott streitet fur euch, wie er euch geredt hat.
Luther 1545 (hochdeutsch):Euer einer wird tausend jagen; denn der HERR, euer Gott, streitet für euch, wie er euch geredet hat.
NeÜ 2024:Ein Einziger von euch jagt tausend, denn Jahwe, euer Gott, kämpft für euch, wie er es versprochen hat.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ein Mann von euch jagt tausend, denn Jahweh, euer Gott, er ist es, der für euch kämpft, wie er zu euch gesagt hat.
-Parallelstelle(n): jagt 3. Mose 26, 8; 5. Mose 32, 30; kämpft 2. Mose 23, 27; 5. Mose 3, 22
English Standard Version 2001:One man of you puts to flight a thousand, since it is the LORD your God who fights for you, just as he promised you.
King James Version 1611:One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he [it is] that fighteth for you, as he hath promised you.
Westminster Leningrad Codex:אִישׁ אֶחָד מִכֶּם יִרְדָּף אָלֶף כִּי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם הוּא הַנִּלְחָם לָכֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶֽם


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]