Bibel - Teil 30712/31169: 2. Johannes 1, 1: DER Älteste an die auserwählte Herrin und ihre Kinder, die ich lieb habe in der Wahrheit, und nicht allein ich, sondern auch alle, die die Wahrheit erkannt haben, -
DER Älteste an die auserwählte Herrin und ihre Kinder, -a-die ich lieb habe in der Wahrheit, und nicht allein ich, sondern auch alle, die die Wahrheit erkannt haben, -a) 3. Johannes 1.
ICH, der Alte-1-, sende meinen Gruß der auserwählten Herrin und ihren Kindern, die ich aufrichtig lieb habe - und nicht ich allein, sondern alle, welche die Wahrheit erkannt haben - -1) o: Älteste.
DER Älteste-a- der auserwählten Herrin und ihren Kindern, die ich liebe in (der) Wahrheit-b-; und nicht ich allein, sondern auch alle, die die Wahrheit erkannt haben-c-, -a) 3. Johannes 1. b) 1. Johannes 3, 18. c) Johannes 8, 32.
DER Älteste an die auserwählte Frau-1- und ihre Kinder, welche ich in Wahrheit liebe, und nicht ich allein, sondern auch alle, welche die Wahrheit erkannt haben, -1) w: Herrin; bed. vlt. die Gemeinde.++
Der Älteste an die auserwählte Frau-1- und ihre Kinder, die ich in Wahrheit liebe, und nicht ich allein, sondern auch alle, welche die Wahrheit erkannt haben, -1) w: Herrin, d.h. die Frau eines Hausherrn o. Herrschers; evtl. Gemeinde als Braut des Christus; so auch V. 5.++
Der Älteste an die auserwählte Frau und ihre Kinder, die ich in Wahrheit liebe, und nicht ich allein, sondern auch alle, welche die Wahrheit erkannt haben,
DER Älteste an die auserwählte «Herrin»-1- und ihre Kinder, die ich in der Wahrheit liebhabe, und nicht ich allein, sondern auch alle, die die Wahrheit erkannt haben, -3. Johannes 1. 1) das grW. für «Herrin» (-+Kyria-) wird von vielen Auslegern für einen Eigennamen gehalten. Ws. ist darunter jedoch eine Gemeinde zu verstehen (s. bes. V. 13). «Herrin» kann diese heissen, weil die christliche Gemeinde mit Christus, dem «Herrn», durch eine Ehe verbunden gedacht wurde (s. Epheser 5, 31.32; vgl. auch Jesaja 54, 5).
Der a) Älteste: der auserwählten Frau und ihren Kindern, die b) ich liebhabe in der Wahrheit, und nicht allein ich sondern auch alle, die die Wahrheit erkannt haben, - a) 1. Petrus 5, 1. b) 3. Johannes 1.
DER -a- Älteste: der auserwählten Frau und ihren Kindern, die -b-ich liebhabe in der Wahrheit, und nicht allein ich, sondern auch alle, die die Wahrheit erkannt haben, -a) 1. Petrus 5, 1. b) 3. Johannes 1.
Der Eltester. Der ausserweleten Frawen vnd jren Kindern, die ich lieb habe, in der warheit, Vnd nicht alleine ich, sondern auch alle, die die warheit erkand haben,
Der Älteste: der auserwählten Frau und ihren Kindern, die ich liebhabe in der Wahrheit, und nicht allein ich, sondern auch alle, die die Wahrheit erkannt haben,
Der Älteste [Kommentar: Ein Ehrentitel, der nicht nur auf das hohe Alter des Verfassers hinweist, sondern auch auf seine leitende Stellung innerhalb der Gemeinde Jesu bzw. in einer örtlichen christlichen Gemeinde und auf seine Bedeutung als christlicher Lehrer und Seelsorger.] . 'Ich schreibe euch, weil' ich euch aufrichtig liebe, und ebenso wie ich lieben euch auch alle anderen, die die Wahrheit kennen, 'die Christus uns offenbart hat'.
DER Älteste entbietet seinen Gruß der auserwählten Herrin-1- und ihren Kindern. Ich liebe euch in Wahrheit-2-, doch nicht ich allein, sondern auch alle, die die Wahrheit erkannt haben: -1) = Mutterkirche, weil sie andre Gemeinden leitet; die Kinder sind die Glieder der Gemeinde. 2) d.h. aufrichtig.
ICH, der Alte-1-, sende meinen Gruß der auserwählten Herrin und ihren Kindern, die ich aufrichtig lieb habe - und nicht ich allein, sondern alle, welche die Wahrheit erkannt haben - -1) o: Älteste.
Der Älteste der auserwählten Frau-1- und ihren Kindern, die ich liebe in (der) Wahrheit; und nicht ich allein, sondern auch alle, welche die Wahrheit erkannt haben, -1) eig: Herrin.++
DER Älteste-a- der auserwählten Herrin und ihren Kindern, die ich liebe in (der) Wahrheit-b-; und nicht ich allein, sondern auch alle, die die Wahrheit -ppf-erkannt haben-c-, -a) 3. Johannes 1. b) 1. Johannes 3, 18. c) Johannes 8, 32.