Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 30779/31169: Offenbarung 1, 15: und seine Füße wie Golderz, das im Ofen glüht, und seine Stimme wie großes Wasserrauschen;
Autor: Bible
Bibelstelle: Offenbarung 1, 15 (Offenbarung des Johannes)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 66001015
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984: und seine Füße wie Golderz, das im Ofen glüht, und seine Stimme wie großes Wasserrauschen;
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): seine Füße glichen dem Golderz, als wären sie im Schmelzofen glühend gemacht, und seine Stimme (klang) wie das Rauschen vieler-1- Wasser. -1) o: großer.
Revidierte Elberfelder 1985/1986: und seine Füße gleich glänzendem Erz, als glühten sie im Ofen-a-, und seine Stimme wie das Rauschen vieler Wasser-b-; -a) Offenbarung 2, 18; 10, 1; Hesekiel 1, 27. b) Offenbarung 14, 2; 19, 6; Hesekiel 1, 24; 43, 2.
Schlachter 1952: und seine Füße wie schimmerndes Erz, im Ofen geglüht, und seine Stimme wie das Rauschen vieler Wasser.
Schlachter 1998: und seine Füße wie schimmerndes Erz, als glühten sie im Ofen, und seine Stimme wie das Rauschen-1- vieler Wasser. -1) w: die Stimme.++
Schlachter 2000 (05.2003): und seine Füße wie schimmerndes Erz, als glühten sie im Ofen, und seine Stimme wie das Rauschen vieler Wasser.
Zürcher 1931: und seine Füsse gleich schimmerndem Erz wie aus einem feurigen Ofen, und seine Stimme wie das Rauschen vieler Wasser. -Offenbarung 10, 1; Daniel 10, 6.
Luther 1912: und a) seine Füße gleichwie Messing, das im Ofen glüht, und seine Stimme wie großes Wasserrauschen; - a) Offenbarung 2, 18.
Luther 1912 (Hexapla 1989): und -a-seine Füße gleichwie Messing, das im Ofen glüht, und seine Stimme wie großes Wasserrauschen; -a) Offenbarung 2, 18.
Luther 1545 (Original): vnd seine Füsse gleich wie messing, das im ofen glüet. Vnd seine Stim wie gros wasser rausschen,
Luther 1545 (hochdeutsch): und seine Füße gleich wie Messing, das im Ofen glühet, und seine Stimme wie groß Wasserrauschen;
Neue Genfer Übersetzung 2011: Seine Füße glänzten wie Golderz, das im Schmelzofen glüht, und seine Stimme klang wie das Tosen einer mächtigen Brandung.
Albrecht 1912/1988: seine Füße glichen Silbererz, das im Feuerofen weißglühend geworden ist-a-; seine Stimme klang wie das Rauschen vieler Wasser-b-. -a) Daniel 10, 6. b) Hesekiel 1, 24; 43, 2; Daniel 10, 6.
Meister: und Seine Füße-a- gleich dem leuchtenden Erz, wie im Ofen geglüht, und Seine Stimme wie eine Stimme vieler Wasser-b-; -a) Hesekiel 1, 7; Daniel 10, 6; Offenbarung 2, 18. b) Hesekiel 43, 2; Daniel 10, 6; Offenbarung 14, 2; 19, 6.
Menge 1949 (Hexapla 1997): seine Füße glichen dem Golderz, als wären sie im Schmelzofen glühend gemacht, und seine Stimme (klang) wie das Rauschen vieler-1- Wasser. -1) o: großer.
Nicht revidierte Elberfelder 1905: und seine Füße gleich glänzendem Kupfer, als glühten sie im Ofen, und seine Stimme wie das Rauschen vieler Wasser;
Revidierte Elberfelder 1985-1991: und seine Füße gleich glänzendem Erz, als glühten sie im Ofen-a-, und seine Stimme wie das Rauschen vieler Wasser-b-; -a) Offenbarung 2, 18; 10, 1; Hesekiel 1, 27. b) Offenbarung 14, 2; 19, 6; Hesekiel 1, 24; 43, 2.
Robinson-Pierpont (01.12.2022): und seine Füße gleich reinem Kupfer, als ob sie im Feuer glühten und seine Stimme wie das Geräusch vieler Wasser.
Interlinear 1979: und seine Füße gleich Golderz wie in einem Ofen glühend gemachtem und seine Stimme wie eine Stimme von vielen Wassern,
NeÜ 2024: Seine Füße glänzten wie leuchtendes Gold, das im Schmelzofen glüht, und seine Stimme klang wie das Donnern der Brandung.
Jantzen/Jettel (25.11.2022): Und seine Füße waren gleich Golderz(a), als glühten sie im Ofen. Und seine Stimme war wie das Rauschen vieler Wasser.
-Fussnote(n): (a) o.: Kupfererz; o.: Bronze (Kupferlegierung vor allem mit Zinn und überwiegendem Kupferanteil); o.: Messing (Kupfer-Zink-Legierung mit überwiegendem Kupferanteil)
-Parallelstelle(n): Füße Offenbarung 2, 18; Hesekiel 1, 7; Golderz 4. Mose 17, 2-4; Ofen Jesaja 29, 2; Stimme Offenbarung 14, 2*; Hesekiel 43, 2
English Standard Version 2001: his feet were like burnished bronze, refined in a furnace, and his voice was like the roar of many waters.
King James Version 1611: And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.
Robinson-Pierpont 2022: καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ, ὡς ἐν καμίνῳ πεπυρωμένοι· καὶ ἡ φωνὴ αὐτοῦ ὡς φωνὴ ὑδάτων πολλῶν.
Franz Delitzsch 11th Edition: וּמַרְגְּלֹתָיו כְּעֵין נְחשֶׁת קָלָל צְרוּפוֹת בַּכּוּר וְקוֹלוֹ...
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]