Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 30957/31169: Offenbarung 11, 18: Und die Völker sind zornig geworden; und es ist gekommen dein Zorn und die Zeit, die Toten zu richten und den Lohn zu geben deinen Knechten, den Propheten und den Heiligen...
Autor: Bible
Bibelstelle: Offenbarung 11, 18 (Offenbarung des Johannes)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 66011018
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984: Und -a-die Völker sind zornig geworden; und es ist gekommen dein Zorn und die Zeit, die Toten zu richten und den Lohn zu geben deinen Knechten, den Propheten und den Heiligen und denen, die deinen Namen fürchten, den Kleinen und den Großen, und zu vernichten, die die Erde vernichten. -a) Psalm 2, 1.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): Die Völker-1- sind zwar in Zorn geraten, doch dein Zorn ist gekommen und die Zeit des Gerichts für die Toten und (die Zeit) der Belohnung für deine Knechte, die Propheten, und für die Heiligen und für alle, die deinen Namen fürchten, die Kleinen wie die Großen; und (die Zeit) des Verderbens für die, welche die Erde verderben.» -1) o: Heiden.
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Und die Nationen sind zornig gewesen-a-, und dein Zorn ist gekommen-b- und die Zeit der Toten, daß sie gerichtet werden und daß (du) den Lohn gäbst deinen Knechten-1-, den Propheten-c-, und den Heiligen und denen, die deinen Namen fürchten-d-, den Kleinen-2- und den Großen-e-, und die verdirbst, welche die Erde verderben-f-. -1) w: Sklaven. 2) d.h. den Geringen. a) Psalm 2, 1-3. b) Offenbarung 6, 17; Psalm 2, 5. c) Offenbarung 10, 7. d) Maleachi 3, 16.20. e) Offenbarung 19, 5; Psalm 115, 13. f) Offenbarung 19, 2.
Schlachter 1952: Und die Völker sind zornig geworden, und dein Zorn ist gekommen und die Zeit der Toten, daß sie gerichtet werden, und daß du den Lohn gebest deinen Knechten, den Propheten und den Heiligen und denen, die deinen Namen fürchten, den Kleinen und den Großen, und daß du die verderbest, welche die Erde verderben!
Schlachter 1998: Und die Völker-1- sind zornig geworden, und dein Zorn ist gekommen und die Zeit-2-, daß die Toten gerichtet werden, und daß du den Lohn gibst deinen Knechten, den Propheten, und den Heiligen und denen, die deinen Namen fürchten, den Kleinen und den Großen, und daß du die verdirbst, welche die Erde verderben! -1) d.h. die Heidenvölker, die Nationen (gr. -+ethne-). 2) d.h. die von Gott bestimmte Zeit (gr. -+kairos-).++
Schlachter 2000 (05.2003): Und die Heidenvölker sind zornig geworden, und dein Zorn ist gekommen und die Zeit, dass die Toten gerichtet werden und dass du deinen Knechten, den Propheten, den Lohn gibst, und den Heiligen und denen, die deinen Namen fürchten, den Kleinen und den Großen, und dass du die verdirbst, welche die Erde verderben!
Zürcher 1931: Und die Völker sind zornig geworden; da ist dein Zorn gekommen und die Zeit der Toten, dass sie gerichtet werden und dass du den Lohn gibst deinen Knechten, den Propheten und den Heiligen und denen, die deinen Namen fürchten, den Kleinen und den Grossen, und dass du die ins Verderben bringst, die die Erde verderben.»
Luther 1912: und die Heiden sind zornig geworden, und es ist gekommen a) dein Zorn und die Zeit der Toten, zu richten und zu geben den Lohn deinen Knechten, den Propheten, und den Heiligen und denen, die deinen Namen fürchten, den Kleinen und Großen, und zu verderben, die die Erde verderbt haben. - a) Offenbarung 15, 1; Psalm 2, 1.5.12.
Luther 1912 (Hexapla 1989): und die Heiden sind zornig geworden, und es ist gekommen -a-dein Zorn und die Zeit der Toten, zu richten und zu geben den Lohn deinen Knechten, den Propheten, und den Heiligen und denen, die deinen Namen fürchten, den Kleinen und Großen, und zu verderben, die die Erde verderbt haben. -a) Offenbarung 15, 1; Psalm 2, 1.5.12.
Luther 1545 (Original): Vnd die Heiden sind zornig worden, Vnd es ist komen dein zorn, vnd die zeit der Todten, zu richten vnd zu geben den Lohn deinen knechten den Propheten, vnd den Heiligen, vnd denen, die deinen Namen fürchten, den kleinen vnd grossen, Vnd zu verderben die die Erden verderbet haben.
Luther 1545 (hochdeutsch): Und die Heiden sind zornig worden, und es ist kommen dein Zorn und die Zeit der Toten, zu richten und zu geben den Lohn deinen Knechten, den Propheten, und den Heiligen und denen, die deinen Namen fürchten, den Kleinen und den Großen, und zu verderben, die die Erde verderbet haben.
Neue Genfer Übersetzung 2011: Die Völker hatten sich im Zorn gegen dich erhoben, aber jetzt entlädt sich dein Zorn über sie. Die Zeit ist gekommen, wo über die Toten Gericht gehalten wird und wo deine Diener, die Propheten, ihren Lohn erhalten und mit ihnen alle, die zu deinem heiligen Volk gehören und sich dir in Ehrfurcht unterstellen, Kleine und Große. Aber die, die die Erde zugrunde richten, werden nun selbst zugrunde gerichtet werden.«
Albrecht 1912/1988: Die Völker sind in Wut geraten-a-; darum ist dein Zorn entbrannt-b-. Die Zeit ist da, da du die Toten richtest, den Lohn austeilest deinen Knechten, den Propheten-c-, und den Heiligen samt allen, die deinen Namen fürchten, den Kleinen wie den Großen-d-, und wo du über die Verderben bringest, die die Welt verderben.» -a) Psalm 2, 1-3; 99, 1. b) Psalm 2, 5.12. c) Amos 3, 7. d) Psalm 115, 13.
Meister: Und die Heiden-c- sind erzürnt, und Dein Zorn ist gekommen und die Zeit der Toten, gerichtet-b- zu werden und zu geben den Lohn Deinen Knechten, den Propheten und den Heiligen und denen, die Deinen Namen fürchten, den Kleinen und den Großen-c-, und zu verderben-d-, die die Erde verderben!» -a) Vers(e) 2.9. b) Daniel 9, 11; Offenbarung 6, 10. c) Offenbarung 19, 5. d) Offenbarung 13, 10; 18, 6.
Menge 1949 (Hexapla 1997): Die Völker-1- sind zwar...
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]