Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 31047/31169: Offenbarung 17, 4: Und die Frau war bekleidet mit Purpur und Scharlach und geschmückt mit Gold und Edelsteinen und Perlen und hatte einen goldenen Becher in der Hand, voll von Greuel und...
Autor: Bible
Bibelstelle: Offenbarung 17, 4 (Offenbarung des Johannes)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 66017004
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984: Und die Frau war bekleidet mit Purpur und Scharlach und geschmückt mit Gold und Edelsteinen und Perlen und hatte -a-einen goldenen Becher in der Hand, voll von Greuel und Unreinheit ihrer Hurerei, -a) Jeremia 51, 7.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): Das Weib war in Purpur und Scharlach gekleidet und mit Gold, Edelsteinen und Perlen reich geschmückt; in ihrer Hand hielt sie einen goldenen Becher, der mit (götzendienerischen) Greueln und mit dem Schmutz ihrer Buhlerei-1- gefüllt war; -1) aL: Schmutz der Buhlerei der (ganzen) Erde.
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Und die Frau war bekleidet mit Purpur und Scharlach und übergoldet mit Gold und Edelgestein und Perlen-a-, und sie hatte einen goldenen Becher in ihrer Hand, voll Greuel und Unreinheit ihrer Unzucht-b-; -a) Offenbarung 18, 16. b) Jeremia 51, 7.
Schlachter 1952: Und das Weib war mit Purpur und Scharlach bekleidet, und übergoldet mit Gold und Edelsteinen und Perlen; und sie hatte einen goldenen Becher in ihrer Hand, voll von Greueln und der Unreinigkeit ihrer Unzucht,
Schlachter 1998: Und die Frau war gekleidet in Purpur und Scharlach und übergoldet-1- mit Gold und Edelsteinen und Perlen; und sie hatte einen goldenen Becher in ihrer Hand, voll von Greueln und der Unreinheit ihrer Unzucht, -1) o: reich geschmückt.++
Schlachter 2000 (05.2003): Und die Frau war gekleidet in Purpur und Scharlach und übergoldet mit Gold und Edelsteinen und Perlen; und sie hatte einen goldenen Becher in ihrer Hand, voll von Gräueln und der Unreinheit ihrer Unzucht,
Zürcher 1931: Und das Weib war angetan mit Purpur und Scharlach und übergoldet mit Gold und Edelsteinen und Perlen, und sie hatte einen goldenen Becher in ihrer Hand, voll von Greueln und dem Schmutz ihrer Unzucht, -Offenbarung 18, 16; Jeremia 51, 7.
Luther 1912: Und a) das Weib war bekleidet mit Purpur und Scharlach und übergoldet mit Gold und edlen Steinen und Perlen und hatte einen b) goldenen Becher in der Hand, voll Greuel und Unsauberkeit ihrer Hurerei, - a) Hesekiel 28, 13.16. b) Jeremia 51, 7.
Luther 1912 (Hexapla 1989): Und -a-das Weib war bekleidet mit Purpur und Scharlach und übergoldet mit Gold und edlen Steinen und Perlen und hatte einen -b-goldenen Becher in der Hand, voll Greuel und Unsauberkeit ihrer Hurerei, -a) Hesekiel 28, 13.16. b) Jeremia 51, 7.
Luther 1545 (Original): Vnd das Weib war bekleidet mit Scharlacken vnd Rosinfarb, vnd vbergüldet mit Gold vnd Edlensteinen vnd Perlen, vnd hatte einen gülden Becher in der Hand, vol Grewels vnd vnsauberkeit jrer Hurerey.
Luther 1545 (hochdeutsch): Und das Weib war bekleidet mit Scharlach und Rosinfarbe und übergüldet mit Golde und Edelgestein und Perlen und hatte einen güldenen Becher in der Hand voll Greuels und Unsauberkeit ihrer Hurerei;
Neue Genfer Übersetzung 2011: Die Frau selbst war in Purpur und scharlachrote 'Seide' gekleidet, und alles an ihr glitzerte von Gold, Edelsteinen und Perlen. Sie hielt einen goldenen Becher in der Hand, der überquoll von den Abscheulichkeiten 'ihrer Götzenverehrung' und vom widerlichen Schmutz ihrer Unmoral.
Albrecht 1912/1988: Das Weib war in Purpur und Scharlach gekleidet und ganz bedeckt mit Gold, Edelsteinen und Perlen-a-. In ihrer Hand hielt sie einen goldnen Becher-b- voller Greuel und gefüllt mit dem Schmutze ihrer Buhlerei-c-. -a) Hesekiel 28, 13. b) Jeremia 51, 7. c) Hesekiel 28, 16.
Meister: Und das Weib war angetan mit Purpur-a- und Scharlach und übergoldet mit Gold-b- und Edelstein und Perlen, das da hielt einen goldenen Becher-c- in seiner Hand, voller Scheusale-d- und Unreinigkeiten ihrer Hurerei. -a) Offenbarung 18, 12.16. b) Daniel 11, 38. c) Jeremia 51, 7; Offenbarung 18, 6. d) Offenbarung 14, 8.
Menge 1949 (Hexapla 1997): Das Weib war in Purpur und Scharlach gekleidet und mit Gold, Edelsteinen und Perlen reich geschmückt; in ihrer Hand hielt sie einen goldenen Becher, der mit (götzendienerischen) Greueln und mit dem Schmutz ihrer Buhlerei-1- gefüllt war; -1) aL: Schmutz der Buhlerei der (ganzen) Erde.
Nicht revidierte Elberfelder 1905: Und das Weib war bekleidet mit Purpur und Scharlach und übergoldet mit Gold und Edelgestein und Perlen, und sie hatte einen goldenen Becher in ihrer Hand, voll Greuel und Unreinigkeit ihrer Hurerei-1-; -1) ein. lesen «der Erde» statt «ihrer Hurerei».++
Revidierte Elberfelder 1985-1991: Und die Frau war bekleidet mit Purpur und Scharlach und übergoldet mit Gold und Edelgestein und Perlen-a-, und sie hatte einen goldenen Becher in ihrer Hand, voller Greuel und Unreinheit ihrer Unzucht-b-; -a) Offenbarung 18, 16. b) Jeremia 51, 7.
Robinson-Pierpont (01.12.2022): Und die Frau war bekleidet mit Purpur und Scharlach, geschmückt mit Gold und wertvollem Stein und Perlen, einen goldenen Becher in ihrer Hand habend, voll von Gräueln und den Unreinheiten ihrer Hurerei.
Interlinear 1979: Und die Frau war bekleidet mit Purpurgewand und...
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]