Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 31057/31169: Offenbarung 17, 14: Die werden gegen das Lamm kämpfen, und das Lamm wird sie überwinden, denn es ist der Herr aller Herren und der König aller Könige, und die mit ihm sind, sind die Berufenen...
Autor: Bible
Bibelstelle: Offenbarung 17, 14 (Offenbarung des Johannes)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 66017014
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984: Die werden gegen das Lamm kämpfen, und das Lamm wird sie überwinden, denn es ist -a-der Herr aller Herren und der König aller Könige, und -b-die mit ihm sind, sind die Berufenen und Auserwählten und Gläubigen. -a) Offenbarung 19, 16. b) Offenbarung 19, 14.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): Diese werden mit dem Lamm kämpfen, aber das Lamm wird sie besiegen - denn es ist der Herr der Herren und der König der Könige -, mit seinen Kampfgenossen, den Berufenen und Auserwählten und Getreuen.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Diese werden mit dem Lamm Krieg führen-a-, und das Lamm wird sie überwinden; denn es ist Herr der Herren-b- und König der Könige-c-, und die mit ihm (sind, sind)-d- Berufene-e- und Auserwählte-f- und Treue-g-. -a) Offenbarung 16, 14. b) Apostelgeschichte 10, 36. c) Offenbarung 19, 16; 1. Timotheus 6, 15. d) 1. Thessalonicher 4, 14. e) Hebräer 3, 1. f) Römer 11, 7. g) Epheser 1, 1.
Schlachter 1952: Diese werden mit dem Lamm Krieg führen, und das Lamm wird sie besiegen - denn es ist der Herr der Herren und der König der Könige - und mit ihm die Berufenen, Auserwählten und Getreuen.
Schlachter 1998: Diese werden mit dem Lamm Krieg führen, und das Lamm wird sie besiegen - denn es ist der Herr der Herren und der König der Könige -, und mit ihm die Berufenen, Auserwählten und Getreuen.-1- -1) o: die mit ihm sind, sind Berufene, Auserwählte und Gläubige/Treue.++
Schlachter 2000 (05.2003): Diese werden mit dem Lamm Krieg führen, und das Lamm wird sie besiegen — denn es ist der Herr der Herren und der König der Könige —, und mit ihm sind die Berufenen, Auserwählten und Gläubigen.
Zürcher 1931: Diese werden mit dem Lamm Krieg führen, und das Lamm wird sie besiegen; denn es ist der Herr der Herren und der König der Könige, und seine Begleiter sind Berufene und Auserwählte und Gläubige. -Offenbarung 19, 16.19.
Luther 1912: Diese werden streiten mit dem Lamm, und das Lamm wird sie überwinden (denn es ist a) der Herr aller Herren und der König aller Könige) und mit ihm b) die Berufenen und Auserwählten und Gläubigen. - a) Offenbarung 19, 16. b) Offenbarung 19, 14.
Luther 1912 (Hexapla 1989): Diese werden streiten mit dem Lamm, und das Lamm wird sie überwinden und mit ihm -b-die Berufenen und Auserwählten und Gläubigen. -a) Offenbarung 19, 16. b) Offenbarung 19, 14.
Luther 1545 (Original): Diese werden streiten mit dem Lamb, Vnd das Lamb wird sie vberwinden, Denn es ist der HErr aller Herrn, vnd der König aller Könige, vnd mit jm die Beruffene vnd Ausserweleten vnd gleubigen.
Luther 1545 (hochdeutsch): Diese werden streiten mit dem Lamm, und das Lamm wird sie überwinden; denn es ist der Herr aller Herren und der König aller Könige; und mit ihm die Berufenen und Auserwählten und Gläubigen.
Neue Genfer Übersetzung 2011: Gemeinsam werden sie gegen das Lamm in den Kampf ziehen. Aber das Lamm wird sie besiegen, denn es ist Herr über alle Herren und König über alle Könige; und mit ihm siegen werden alle, die bei ihm sind die von Gott Berufenen und Auserwählten, die treuen Mitstreiter des Lammes.«
Albrecht 1912/1988: Sie werden mit dem Lamme kämpfen. Doch das Lamm wird sie besiegen, denn es ist der Herr aller Herren und der König aller Könige-a-. Und seine Genossen - die Berufenen, Auserwählten und Getreuen - werden mit ihm überwinden.» -a) 5. Mose 10, 17; Psalm 136, 3; Daniel 2, 47.
Meister: Diese werden mit dem Lämmlein Krieg-a- führen, und das Lämmlein wird sie überwinden, denn es ist Herr-b- der Herren und König der Könige, und mit Ihm die Berufenen-c- und Auserwählten und Getreuen.» -a) Offenbarung 16, 14; 19, 19. b) 5. Mose 10, 17; 1. Timotheus 6, 15; Offenbarung 19, 16. c) Offenbarung 19, 14.
Menge 1949 (Hexapla 1997): Diese werden mit dem Lamm kämpfen, aber das Lamm wird sie besiegen - denn es ist der Herr der Herren und der König der Könige -, mit seinen Kampfgenossen, den Berufenen und Auserwählten und Getreuen.»
Nicht revidierte Elberfelder 1905: Diese werden mit dem Lamme Krieg führen, und das Lamm wird sie überwinden; denn er ist Herr der Herren und König der Könige, und die mit ihm (sind) Berufene und Auserwählte und Treue.
Revidierte Elberfelder 1985-1991: Diese werden mit dem Lamm Krieg führen-a-, und das Lamm wird sie überwinden; denn es ist Herr der Herren-b- und König der Könige-c-, und die mit ihm (sind, sind)-d- Berufene-e- und Auserwählte-f- und Treue-g-. -a) Offenbarung 16, 14. b) Apostelgeschichte 10, 36. c) Offenbarung 19, 16; 1. Timotheus 6, 15. d) 1. Thessalonicher 4, 14. e) Hebräer 3, 1. f) Römer 11, 7. g) Epheser 1, 1.
Robinson-Pierpont (01.12.2022): Diese werden mit dem Lämmchen Krieg führen, und das Lamm wird sie besiegen, weil er Herr der Herren ist und König der Könige. Und die bei ihm (sind) Berufene und Auserwählte und Treue.
Interlinear 1979: Diese mit dem Lamm werden...
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]