Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 06612/31169: Richter 4, 12: Da wurde Sisera angesagt, daß Barak, der Sohn Abinoams, auf den Berg Tabor gezogen wäre.
Autor: Bible
Bibelstelle: Richter 4, 12
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 7004012
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Da wurde Sisera angesagt, daß Barak, der Sohn Abinoams, auf den Berg Tabor gezogen wäre.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ALS nun Sisera die Kunde erhielt, daß Barak, der Sohn Abinoams, auf den Berg Thabor hinaufgezogen sei,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und man berichtete dem Sisera, daß Barak, der Sohn Abinoams, auf den Berg Tabor-a- hinaufgezogen sei. -a) Richter 8, 18; Josua 19, 22; Psalm 89, 13; Jeremia 46, 18; Hosea 5, 1.
Schlachter 1952:Da ward dem Sisera angezeigt, daß Barak, der Sohn Abinoams, auf den Berg Tabor gezogen sei.
Schlachter 2000 (05.2003):Und es wurde dem Sisera berichtet, dass Barak, der Sohn Abinoams, auf den Berg Tabor gezogen sei.
Zürcher 1931:Als man nun dem Sisera meldete, dass Barak, der Sohn Abinoams, auf den Berg Thabor gezogen sei,
Luther 1912:Da ward Sisera angesagt, daß Barak, der Sohn Abinoams, auf den Berg Thabor gezogen wäre.
Buber-Rosenzweig 1929:Man meldete Ssissra, daß Barak Sohn Abinoams den Berg Tabor hinaufgezogen war.
Tur-Sinai 1954:Als man Sisera berichtete, daß Barak, der Sohn Abinoams, auf den Berg Tabor gezogen war,
Luther 1545 (Original):Da ward Sissera angesagt, das Barak der son AbiNoam auff den berg Thabor gezogen were.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da ward Sissera angesagt, daß Barak, der Sohn Abinoams, auf den Berg Thabor gezogen wäre.
NeÜ 2024:Nun berichtete man Sisera, dass Barak Ben-Abinoam eine Armee auf den Berg Tabor geführt hatte.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und man berichtete Sisera, dass Barak, der Sohn Abinoams, auf den Berg Tabor(a) hinaufgezogen sei.
-Fussnote(n): (a) bed.: Steinbruch; o.: Anhöhe
-Parallelstelle(n): Tabor Richter 4, 6; Richter 8, 18
English Standard Version 2001:When Sisera was told that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
King James Version 1611:And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּגִּדוּ לְסִֽיסְרָא כִּי עָלָה בָּרָק בֶּן אֲבִינֹעַם הַר תָּבֽוֹר


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]