Bibel - Teil 06738/31169: Richter 8, 18: Und Gideon sprach zu Sebach und Zalmunna: Wie waren die Männer, die ihr am Tabor erschlagen habt? Sie sprachen: Sie waren wie du, jeder anzusehen wie ein Königssohn.
Und Gideon sprach zu Sebach und Zalmunna: Wie waren die Männer, die ihr am Tabor erschlagen habt? Sie sprachen: Sie waren wie du, jeder anzusehen wie ein Königssohn.
DARAUF fragte er Sebah und Zalmunna: «Wie sahen die Männer aus, die ihr am Thabor-1- erschlagen habt?» Sie antworteten: «Ganz wie du, so sahen sie aus, ein jeder wie ein Königssohn an Wuchs.» -1) o: in Thabar.
Und er sagte zu Sebach und zu Zalmunna: Wie (sahen) die Männer (aus), die ihr auf dem Tabor-a- erschlagen habt? Sie sagten: Ganz wie du, so waren sie, jeder gleich einem Königssohn. -a) Richter 4, 6.12.
Und er sprach zu Sebach und Zalmunna: Wie waren die Männer, die ihr zu Tabor tötetet? Sie sprachen: Sie waren wie du, ein jeder so schön wie Königskinder.
Und er sprach zu Sebach und Zalmunna: Wie waren die Männer, die ihr in Tabor erschlagen habt? Sie sprachen: Sie waren wie du, ein jeder so schön wie Königssöhne!
Darnach sprach er zu Sebah und Zalmunna: Was sind das für Männer, die ihr in Thabor getötet habt? Sie sprachen: Sie waren wie du; jedweder sah aus wie ein Königssohn.
Und er sprach zu Sebah und Zalmuna: Wie waren die Männer, die ihr erwürgtet zu Thabor? Sie sprachen: Sie waren wie du und ein jeglicher schön wie eines Königs Kinder.
Dann sprach er zu Sebach und zu Zalmunna: Wie waren die Männer, die ihr in Tabor umgebracht habt? Sie sprachen: Gleich wie du, gleich so die: Königssöhnen an Wuchs gleich ein jeder!
Dann sprach er zu Sebah und Zalmunna: «Wie waren die Männer, die ihr in Tabor erschlagen habt?» Sie sprachen: «Wie du, so sie, (ganz) eins, gleich der Gestalt der Königssöhne.»
Vnd er sprach zu Sebah vnd Zalmuna, Wie waren die Menner die jr erwürget zu Thabor? Sie sprachen, Sie waren wie du, vnd ein jglicher schön wie eins Königs kinder.
Und er sprach zu Sebah und Zalmuna: Wie waren die Männer, die ihr erwürgetet zu Thabor? Sie sprachen: Sie waren wie du, und ein jeglicher schön wie eines Königs Kinder.
Schließlich wandte er sich an Sebach und Zalmunna: Wie sahen die Männer aus, die ihr am Berg Tabor erschlagen habt? - Sie waren wie du, antworteten sie, jeder sah aus wie ein Königssohn.
Und er sagte zu Sebach und zu Zalmunna: Wie waren die Männer, die ihr auf dem Tabor getötet habt? Und sie sagten: Sie waren so wie du, jeder gleich einem Königssohn. -Parallelstelle(n): Tabor Richter 4, 6.12; Josua 19, 22
Then he said to Zebah and Zalmunna, Where are the men whom you killed at Tabor? They answered, As you are, so were they. Every one of them resembled the son of a king.
Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men [were they] whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou [art], so [were] they; each one resembled the children of a king.