Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 07074/31169: Richter 20, 19: So machten sich die Israeliten am Morgen auf und lagerten sich vor Gibea.
Autor: Bible
Bibelstelle: Richter 20, 19
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 7020019
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:So machten sich die Israeliten am Morgen auf und lagerten sich vor Gibea.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So brachen denn die Israeliten am folgenden Morgen früh auf und lagerten sich vor-1- Gibea; -1) o: gegen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Söhne Israel machten sich am Morgen auf und lagerten sich gegen Gibea.
Schlachter 1952:Also machten sich die Kinder Israel am Morgen auf und lagerten sich vor Gibea.
Schlachter 2000 (05.2003):Der Kampf der Israeliten gegen Benjamin Da machten sich die Söhne Israels am Morgen auf und lagerten sich vor Gibea.
Zürcher 1931:So machten sich die Israeliten am nächsten Morgen auf und lagerten sich wider Gibea.
Luther 1912:Also machten sich die Kinder Israel des Morgens auf und lagerten sich vor Gibea.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Söhne Jissraels machten sich am Morgen auf und lagerten wider Giba.
Tur-Sinai 1954:Da machten sich die Kinder Jisraël am Morgen auf und lagerten sich gegen ha-Gib'a.
Luther 1545 (Original):Also machten sich die kinder Jsrael des morgens auff vnd lagerten sich fur Gibea.
Luther 1545 (hochdeutsch):Also machten sich die Kinder Israel des Morgens auf und lagerten sich vor Gibea.
NeÜ 2024:Am nächsten Morgen machten sich die Israeliten auf, zogen vor Gibea
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Söhne Israels machten sich am Morgen auf und lagerten gegen Gibea.
English Standard Version 2001:Then the people of Israel rose in the morning and encamped against Gibeah.
King James Version 1611:And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
Westminster Leningrad Codex:וַיָּקוּמוּ בְנֵֽי יִשְׂרָאֵל בַּבֹּקֶר וַיַּֽחֲנוּ עַל הַגִּבְעָֽה
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]