Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 07074/31169: Richter 20, 19: So machten sich die Israeliten am Morgen auf und lagerten sich vor Gibea.
Autor: Bible
Bibelstelle: Richter 20, 19
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 7020019
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:So machten sich die Israeliten am Morgen auf und lagerten sich vor Gibea.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So brachen denn die Israeliten am folgenden Morgen früh auf und lagerten sich vor-1- Gibea; -1) o: gegen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Söhne Israel machten sich am Morgen auf und lagerten sich gegen Gibea.
Schlachter 1952:Also machten sich die Kinder Israel am Morgen auf und lagerten sich vor Gibea.
Schlachter 2000 (05.2003):Der Kampf der Israeliten gegen Benjamin Da machten sich die Söhne Israels am Morgen auf und lagerten sich vor Gibea.
Zürcher 1931:So machten sich die Israeliten am nächsten Morgen auf und lagerten sich wider Gibea.
Luther 1912:Also machten sich die Kinder Israel des Morgens auf und lagerten sich vor Gibea.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Söhne Jissraels machten sich am Morgen auf und lagerten wider Giba.
Tur-Sinai 1954:Da machten sich die Kinder Jisraël am Morgen auf und lagerten sich gegen ha-Gib'a.
Luther 1545 (Original):Also machten sich die kinder Jsrael des morgens auff vnd lagerten sich fur Gibea.
Luther 1545 (hochdeutsch):Also machten sich die Kinder Israel des Morgens auf und lagerten sich vor Gibea.
NeÜ 2024:Am nächsten Morgen machten sich die Israeliten auf, zogen vor Gibea
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Söhne Israels machten sich am Morgen auf und lagerten gegen Gibea.
English Standard Version 2001:Then the people of Israel rose in the morning and encamped against Gibeah.
King James Version 1611:And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
Westminster Leningrad Codex:וַיָּקוּמוּ בְנֵֽי יִשְׂרָאֵל בַּבֹּקֶר וַיַּֽחֲנוּ עַל הַגִּבְעָֽה


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]