Bibel - Teil 07145/31169: Ruth 1, 17: Wo du stirbst, da sterbe ich auch, da will ich auch begraben werden. Der HERR tue mir dies und das, nur der Tod wird mich und dich scheiden.
Wo du stirbst, (da) will (auch) ich sterben, und dort will ich begraben werden. So soll mir der HERR tun und so hinzufügen-a- - (nur) der Tod soll mich und dich scheiden. -a) 1. Samuel 3, 17.
Wo du stirbst, da sterbe auch ich, daselbst will auch ich begraben sein; der HERR tue mir dies und das und noch mehr, wenn nicht der Tod allein uns scheiden soll! -
Wo du stirbst, da sterbe auch ich, und dort will ich begraben werden; der HERR tue mir dies und das und noch mehr, wenn nicht der Tod allein uns scheiden soll!
Wo du sterben wirst, will ich sterben und dort will ich begraben werden. So tue ER mir an, so füge er hinzu: ja denn, der Tod wird zwischen mir und dir scheiden.«
Wo du stirbst, will ich sterben, und dort will ich begraben werden. So soll mir Jahweh tun und so hinzufügen, denn [nur] der Tod soll mich und dich scheiden(a)! -Fussnote(n): (a) w.: soll zwischen mir und dir eine Trennung machen. -Parallelstelle(n): tun 1. Samuel 3, 17
1, 16: Ruth brachte ihre Treue zu Naemi zum Ausdruck und ihre Verpflichtung gegenüber der Familie, in die sie eingeheiratet hatte. 1, 16 dein Gott ist mein Gott. Dieses Zeugnis bewies Ruths Bekehrung von der Anbetung Kamos zum Gott Israels (vgl. 1. Thessalonicher 1, 9.10).