Bibel - Teil 07481/31169: 1. Samuel 12, 20: Samuel aber sprach zum Volk: Fürchtet euch nicht! Ihr habt zwar all das Unrecht getan, doch weicht nicht vom HERRN ab, sondern dienet dem HERRN von ganzem Herzen
Samuel aber sprach zum Volk: Fürchtet euch nicht! Ihr habt zwar all das Unrecht getan, doch weicht nicht vom HERRN ab, sondern dienet dem HERRN von ganzem Herzen
Samuel aber erwiderte dem Volke: «Fürchtet euch nicht! Ihr habt zwar all dieses Unrecht begangen; aber weicht nur nicht vom Gehorsam gegen den HErrn ab, sondern dient dem HErrn mit eurem ganzen Herzen
Samuel aber sagte zum Volk: Fürchtet euch nicht!-a- Ihr habt zwar all dieses Böse begangen, doch hört nicht auf, dem HERRN nachzufolgen-1-, und dient dem HERRN mit eurem ganzen Herzen-b-! -1) w: weicht nicht ab von (der Nachfolge) dem HERRN nach. a) Haggai 2, 5. b) 5. Mose 10, 12.13; 1. Chronik 28, 9.
Samuel aber sprach zum Volk: Fürchtet euch nicht! Ihr habt zwar all dies Übel getan; doch weichet nicht von dem HERRN ab, sondern dienet dem HERRN von ganzem Herzen!
Samuel aber sprach zum Volk: Fürchtet euch nicht! Ihr habt zwar all dieses Böse getan; doch weicht nicht von der Nachfolge des HERRN ab, sondern dient dem HERRN von ganzem Herzen!
Samuel aber sprach zum Volke: Fürchtet euch nicht! Ihr habt zwar all dies Unrecht begangen; doch weicht nur von dem Herrn nicht ab, sondern dient dem Herrn mit ganzem Herzen
Samuel aber sprach zum Volk: Fürchtet euch nicht! Ihr habt zwar das Übel alles getan; doch weichet nicht hinter dem Herrn ab, sondern dienet dem Herrn von ganzem Herzen
Schmuel sprach zum Volk: Fürchtet euch nimmer, ihr zwar habt all dieses Böse getan, weichet jedoch nur nimmer von SEINER Nachfolge ab, dienet IHM mit all eurem Herzen,
Und Schemuël sprach zum Volk: «Fürchtet nicht! Ihr habt all dieses Böse getan, doch geht nicht hinweg vom Ewigen, sondern dient dem Ewigen mit eurem ganzen Herzen.
Samuel aber sprach zum volck, Fürchtet euch nicht, jr habt zwar das vbel alles gethan, Doch weichet nicht hinder dem HERRN ab, sondern dienet dem HERRN von gantzem hertzen,
Samuel aber sprach zum Volk: Fürchtet euch nicht, ihr habt zwar das Übel alles getan; doch weichet nicht hinter dem HERRN ab, sondern dienet dem HERRN von ganzem Herzen.
Und Samuel sagte zum Volk: Fürchtet euch nicht! Ihr habt zwar all dieses Böse getan, doch weicht nicht ab von [der Nachfolge] hinter Jahweh her und dient Jahweh mit eurem ganzen Herzen! -Parallelstelle(n): 5. Mose 11, 16.17; 5. Mose 10, 12.13
And Samuel said to the people, Do not be afraid; you have done all this evil. Yet do not turn aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart.
And Samuel said unto the people, Fear not: ye have done all this wickedness: yet turn not aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart;