Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 07719/31169: 1. Samuel 19, 12: Da ließ ihn Michal durchs Fenster hinab, daß er floh und entrinnen konnte.
Autor: Bible
Bibelstelle: 1. Samuel 19, 12
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 9019012
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Da ließ ihn Michal durchs Fenster hinab, daß er floh und entrinnen konnte.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Nachdem Michal ihn dann durchs Fenster hinabgelassen hatte, ergriff er die Flucht und entkam glücklich.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Michal ließ David durchs Fenster hinab-a-. Und er eilte fort, floh und entrann. -a) Josua 2, 15.
Schlachter 1952:Und Michal ließ David durchs Fenster hinunter, und er ging hin, floh und entrann.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Michal ließ David durchs Fenster hinunter, und er ging davon, floh und entkam.
Zürcher 1931:Und Michal liess ihn durch das Fenster hinab, und er ging davon, floh und entrann. -Josua 2, 15.
Luther 1912:Da ließ ihn Michal durchs Fenster hernieder, daß er hinging, entfloh und entrann.
Buber-Rosenzweig 1929:Michal ließ Dawid durchs Fenster hinunter, er ging fort, entwich, entrann.
Tur-Sinai 1954:Und Michal ließ Dawid durchs Fenster hinab, und er ging und floh und entkam.
Luther 1545 (Original):Da lies jn Michal durchs Fenster ernider das er hin gieng, entfloh vnd entran.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da ließ ihn Michal durchs Fenster hernieder, daß er hinging, entfloh und entrann.
NeÜ 2024:So ließ sie David durchs Fenster hinab, dass er fliehen und entkommen konnte.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Michal ließ David durchs Fenster hinab. Und er ging und floh. Und ‹so› entkam er.
-Parallelstelle(n): Josua 2, 15; Apostelgeschichte 9, 24.25
English Standard Version 2001:So Michal let David down through the window, and he fled away and escaped.
King James Version 1611:So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.
Westminster Leningrad Codex:וַתֹּרֶד מִיכַל אֶת דָּוִד בְּעַד הַחַלּוֹן וַיֵּלֶךְ וַיִּבְרַח וַיִּמָּלֵֽט


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
[email protected]